Публикации с меткой «пьесы для молодежи»

БАХЧИСАРАЙ, «КОМНАТА НЕВЕСТЫ».

БАХЧИСАРАЙ, ТЕАТР «РАМПА» ИМ. Э. С. КРЫЛОВОЙ, «КОМНАТА НЕВЕСТЫ». Премьера драматической комедии для 16 актрис . Эта уникальная пьеса для 16 актрис пользуется огромной популярностью и поставлена во многих театрах.

ЛИМАССОЛ, «СТАВИМ «ГАМЛЕТА»

На Кипре, в русском театре «Эна» сыграна премьера пьесы В. Красногорова «Ставим «Гамлета». Режиссер Данис Бухараев.

СПЕКТАКЛЬ «ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ» ВЗЯЛ ПРИЗЫ НА ФЕСТИВАЛЕ В БОЛГАРИИ.

Спектакль по пьесе Валентина Красногорова «Прелести измены» театра «Арлекин» (г. Хасково, руководитель Румяна Георгиева,) награжден двумя призами  на проходившем на днях в Поморие (Болгария) 14-м Детско-юношеском театральном фестивале «Сцена у моря».  В нем участвовали молодежные театры из Бургаса, Варны, Габрово, Кюстендила, Пазарджика, Свиленграда, Силистры, Сливена, Софии, Стара Загора, Тырговиште, Хасково, Шумена и Помория

СПЕКТАКЛЬ «СОБАКА» В ПЕТЕРБУРГЕ

В учебном театре Санкт-Петербургского института кино и телевидения студенты кафедры актерского мастерства Анастасия Серегина, Мария Еременко (Ольга Емельянцева) и Павел Васянин сыграли прекрасный волнующий спектакль по пьесе «СОБАКА». Постановщик спектакля — замечательный педагог Максим Пахомов.

 

«ЖЕСТОКИЙ УРОК» В КАЗАХСТАНЕ

Нур-Султан. Молодежный театр «Современник» поставил пьесу Валентина Красногорова «ЖЕСТОКИЙ УРОК». Эта остросюжетная пьеса поставлена многими профессиональными и любительскими (особенно молодежными) театрами в России и за рубежом.

«ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ» в Македонии

В Скопье, столице Северной Македонии, в Театар Комедија состоялась премьера пьесы Валентина Красногорова «Прелести измены» (,,Анатомија на неверството“) в постановке Александры Кардалевской. В ролях Жаклина Петровска и Тони Денковски. Парадоксальность и жизненность сюжетов, малобюджетность, жанровое разнообразие, малый состав действующих лиц и возможность его варьировать, и, самое главное, неизменный зрительский успех привлекают к этому циклу одноактных пьес внимание многих театров разных стран.

Одесса. Спектакль «Собака»

Одесский академический рус. драмтеатр сыграл премьеру пьесы В. Красногорова «Собака» в постановке Михаила Дроботова. Суть пьесы лучше всего передают два отзыва о ней при ее постановках в Кишиневе (реж. Дм. Коев) и Нью-Йорке (Howard Fishman).

«Собака» – пьеса про человеческие – не странно ли? — отношения, потери, горечь одиночества, переоценку жизни, пересмотр ее ценностей (далее…)

«Жестокий урок». Сирия.

В Дамаске (Сирия), молодежной студией сыграна пьеса Валентина Красногорова «Жестокий урок». Постановщик – Dr. Samir Osman Al Bash, в ролях  Aws Wafai, Farah Al Dbyaat, Karam Hannon, Tulip Hamoudah. 

Этическое начало, присущее пьесе, горячо воспринимается молодежной аудиторией самых разных стран (она сыграна в молодежных и студенческих театрах и студиях Белоруссии, Болгарии, Германии, Казахстана, Латвии, Монголии, России, Словакии, Туркмении, Украины, Эстонии и вот теперь в Сирии). Впрочем, и вполне взрослые зрители принимают пьесу еще более эмоционально.

«ЖЕСТОКИЙ УРОК» в ТЮЗе

В Балаковском ТЮЗе Балаково Жестокий укрок состоялась премьера пьесы В. Красногорова «ЖЕСТОКИЙ УРОК» — драмы о социальных и психологических корнях жестокости, о тонкой грани, отделяющей нравственные поступки от аморальных. Толчком для создания пьесы послужил реальный психологический эксперимент, поразивший общественность всего мира. Острый сюжет держит аудиторию в постоянном напряжении. Пьеса поставлена во многих профессиональных и любительских театрах. В наши дни, когда насилие становится частью обыденной жизни, эта пьеса звучит особенно актуально. В спектакле заняты актеры театра: Павел Егоров, Алла Ткач, Максим Гуренко, Анастасия Царева. поставила спектакль Рушана Зайнулина.

Переводы пьес Красногорова

К  февралю 2015 г. осуществлены  следующие переводы пьес Красногорова:

 На английский язык:
Собака (The Dog)
Его донжуанский список (The Fall of Don Juan)
Давай займемся сексом! (Let’s Have Sex!)
Прелести измены (Delights of Adultery)
Пеликаны в пустыне (Pelicans of the wilderness)
Фуршет после премьеры (Cocktail after Premiere)
Жестокий урок (A Cruel Lesson)
Любовь до потери памяти (Liebe bis zum Gedächtnisverlust)

На немецкий
Давай займемся сексом! (Lass uns Sex haben!)
Жестокий урок (Toedliche Spannung)
Рыцарские страсти (Das Phantom der Operette)
Кто-то (далее…)