Публикации с меткой «Пьеса на двоих»

ЛИПЕЦК «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО»

В Липецке, в театре «Под деревом» сыграна премьера пьесы В. Красногорова «Легкое знакомство«. Постановщик — з.а. РФ Николай Чебыкин. Эта пьеса на двух актеров переведена на несколько языков и пользуется все большей  популярностью.

ДОНЕЦК, АКАДЕМ. МУЗ.-ДРАМ. ТЕАТР ИМ. М. БРОВУНА. «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО».

Донецким МДТ сыграна премьера спектакля по пьесе В. Красногорова «Легкое знакомство» (http://www.krasnogorov.com/Legkoe_znakomstvo.htm) в постановке Виталия Юсупова. В главных ролях  Марина Погорелова и Михаил Бовдуй. «Мужчина и женщина знакомятся поздно вечером в гостиничном ресторане, причем инициативу в этом знакомстве проявляет женщина. Трудно понять, кто эта странная незнакомка: ночная бабочка, или утонченная искательница приключений. Мужчина не может определить, нравится ли он ей, играет ли она с ним, или просто хочет заработать. Словесный поединок этих персонажей отражает их взаимное притяжение и отталкивание, их одиночество и стремление преодолеть его.»

МОСКВА, «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО»

Антрепризным театром в Москве поставлена пьеса Валентина Красногорова «Легкое знакомство». Режиссер В. Шенг. Это пьеса для двух актеров набирает все большую популярность, переводится на иностранные языки, ставится в России и за рубежом. Мужчина и женщина поздним вечером знакомятся в гостиничном ресторане, причем инициативу проявляет именно она. Сложно понять, кто эта странная незнакомка: ночная бабочка, или утонченная искательница приключений. Мужчина никак не может определить, нравится ли он ей, играет ли она с ним, или просто хочет заработать. Словесная дуэль персонажей отражает их взаимное притяжение и отталкивание, их одиночество и стремление преодолеть его, желание и боязнь любви.

«ДВЕ ЖЕНЩИНЫ»

В театре «Бумс» (г. Сланцы) состоялась новогодняя премьера спектакля по мотивам цикла одноактных пьес Валентина Красногорова «Две женщины» в постановке Михаила Бутурлова. Коллектив неоднократно отмечался наградами, принимал участие в международном фестивале. Эти пьесы («Визит молодой дамы», «Женская доля», «Дуэт») широко исполняются в театрах.

ТОРОНТО. «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО

Ррусский театр МАГ в Торонто (Канада) поставил пьесу Валентина Красногорова для двух актеров «Легкое знакомство». Из отзывов зрителей: «О многом заставил меня задуматься диалог со сцены, где автором пьесы была внесена и нотка юмора, и интрига, и поэзия.»

БЛАГОВЕЩЕНСК, «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО»

Городской дом культуры Благовещенска осуществил постановку пьесы В. Красногорова «Легкое знакомство. Режиссер Сергей Малков. Эта комедия-драма для двоих актеров пользуется большим успехом.

НОВОСИБИРСК. «У КАЖДОГО СВОЯ ЗВЕЗДА»

Под бурные аплодисменты в новосибирском Театре СТД прошла премьера по пьесе Валентина Красногорова «У каждого своя звезда», посвященный вечным проблемам взаимоотношений между мужчиной и женщиной, об их стремлении к счастью и невозможности достичь его. Спектакль — несомненный успех талантливой постановщицы Виктории Павловой. Эта смешная, грустная, лиричная комедия, которую многие считают лучшей моей пьесой, с большим успехом игралась звездными исполнителями в Петербурге и в Москве, переведена на несколько языков, завоевала в Сеуле приз на международном фестивале спектаклей на двух актеров. В ролях Лидия Гапоненко и Сергей Фирсов.

«ИДЕАЛЬНАЯ СЕМЬЯ», «МІНСІЗ ОТБАСЫ»

Цикл пьес Валентина Красногорова «Идеальная семья» («МІНСІЗ ОТБАСЫ»), в который входят три одноактных комедии, переведен на казахский язык. Переводчик — драматург, литературовед и критик Алибек Байбол.

НОВЫЙ ПЕРЕВОД НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

Цикл пьес Валентина Красногорова «ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ» переведен на китайский язык и опубликован в ведущем театральном журнале Китая «Новая драма», издающемся в Пекине. Переводчики — Zongyu Qiao и Yanping Zhai.

ЖЕНСКАЯ СУДЬБА И СУДЬБА ПЬЕСЫ

Театральная группа «Non амплуа» (Магнитогорск)  сыграла премьеру спектакля по комедии Красногорова «Женская доля» в постановке Виктора Шердюкова. Я никогда не пишу пьес в расчете на какую-нибудь звезду, но так получилось, что как раз «Женскую долю» я написал для замечательной актрисы Ольги Волковой, с которой мы тогда дружили. Но получилось так, что по воле обстоятельств она сама эту пьесу не сыграла. Лет двадцать после этого комедию никто не замечал, зато теперь ее ставят постоянно (около 70 постановок). Habent sua fata libelli: Пьесы, как и люди, имеют свою судьбу.