Рубрика «Новые публикации»

ПРОЩАЙ, «РЕЖИССЕРСКИЙ ТЕАТР»!

Новаторские и тем более псевдоноваторские движения в искусстве не живут долго. Например, ни одно течение в живописи не отличалось такой подлинной новизной и значительностью, как французский импрессионизм. И что же? Прошло каких-то 10-15 лет, и оно изжило себя. То есть сами «основатели» (не все) и их подражатели продолжали писать в этом стиле еще несколько десятилетий, но это были уже именно подражатели и продолжатели, а не новаторы. Цены на их картины росли, но в искусстве царили уже другие стили, а импрессионисты стали вчерашним днем. На смену им пришел постимпрессимонизм, потом чувственно-загадочный fin de siècle, затем кубизм и т.д. Блистательный расцвет модерна тоже продолжался всего лет пятнадцать, а футуризм трубил о себе и того меньше.

Лет 15 назад нам начали говорить об эпохе «режиссерского театра». Теперь почти все понимают: то явление, которое принято называть «режиссерский театр», принадлежит прошлому. (далее…)

ОСНОВЫ ДРАМАТУРГИИ — теория, техника и практика драмы

КАК НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ, ЧИТАТЬ, ПОНИМАТЬ, ЛЮБИТЬ И СТАВИТЬ ДРАМУ.

Крупнейшее российское издательство ЭКСМО выпустило в свет книгу Валентина Красногорова «Основы драматургии. Теория, техника и практика драмы». Каждый, даже начинающий, и тем более опытный деятель театра уверен, что он знает о драме абсолютно всё, и читать что-то еще ему незачем. Это не так. Любой драматург, режиссер, актер, киносценарист, театровед, литературовед, преподаватель или студент найдет в книге материал для размышлений. Книгу высоко оценили десятки известных деятелей театра. Это вместе и монография, и учебник. В ней впервые и по-новому рассмотрены все элементы драмы в их взаимосвязи — язык, характеры, действие, пространство, время, композиция, — а также практические вопросы: драматург и зритель, драматург и театр, интерпретация, инсценировки, авторское право. Немалый опыт драматурга и исследователя позволил автору изложить важные и сложные вопросы теории драмы легко и непринужденно, без утомительного наукообразия. Книга полезна для всех, кого интересует литература, драматургия и театр, как для специалистов, так и для читателей, не имеющих специальной подготовки.
Книгу можно приобрести по всей стране в сетях книжных магазинов «Читай город» и «Буквоед», а также в электронном и печатном вариантах по интернету:
https://eksmo.ru/book/osnovy-dramaturgii-ITD1350157/

https://www.litres.ru/book/valentin-krasnogorov/osnovy-dramaturgii-69817228/
https://ridero.ru/books/osnovy_dramaturgii/
https://www.ozon.ru/product/osnovy-dramaturgii-kak-nauchitsya-pisat-chitat-ponimat-lyubit-i-stavit-dramu-v-teatre-1191457361/ и др.

Отзывы и отклики приветствуются.

ГАЛЬБА

В 1976 г., в Ленинграде, по окончании очень успешного первого премьерного спектакля по моей первой пьесе «Настоящий мужчина», мне сказали, что в зале присутствует художник Владимир Гальба и что он хочет меня видеть. Гальба был знаменитый график, иллюстратор и карикатурист, его знала вся страна. Гитлер включил его в список своих «личных врагов» и обещал повесить на Дворцовой площади. Гальба присутствовал в качестве рисовальщика на Нюрбергском процессе (как известно, фотографировать в зале суда запрещается). Меня подвели к художнику и представили. Он сказал мне несколько лестных слов и тут же, за несколько десятков секунд набросал на ватмане мой портрет, вернее дружеский шарж. Этот подарок я храню до сих пор – как память и о художнике, и о первой премьере.

КНИГА «ОСНОВЫ ДРАМАТУРГИИ» ПОСТУПИЛА В ПРОДАЖУ

 «Основы драматургии» поступила в продажу в сети магазинов «Читай-город» и «Буквоед». Печатные и электронные варианты книги можно приобрести также по интернету на многочисленных сайтах:

https://www.moscowbooks.ru/catalog/author/151968/

https://eksmo.ru/ebook/osnovy-dramaturgii-ITDA47542/?ysclid=lnclxxsoc739425236

https://www.litres.ru/book/valentin-krasnogorov/osnovy-dramaturgii-69817228/chitat-

https://oz.by/books/more101289914.html?ysclid=lny4vge0ir513383183

https://aldebaran.ru/author/krasnogorov_valentin/kniga_osnovyi_dramaturgii/?ysclid=lnles1q3l7884125761

Новая публикация в Китае

В «Beijig Literature Chinese Novel Monthly» — ведущем литературном журнале Китая (No. 8, 2023)-  опубликован перевод повести Валентина Красногорова (柯伦迪(俄罗斯)  «ТУАЛЕТ ЖЕНЫ ДОЦЕНТА». Повесть уже получила в Китае высокую оценку читателей и критиков; она включена журналом в специальный выпуск Works of Excellence. Перевод выполнен Zongyu Qiao и Yanping Zhai (翟延平、乔宗玉).

Всего имеется около 150 переводов 44-х моих произведений на 28 иностранных языков. Кроме того, некоторые пьесы переведены на языки народов России: аварский, башкирский, осетинский, татарский, тувинский, якутский и др.

«ПРИРОДА – ЧЕЛОВЕК – ПЕЙЗАЖ»

Представляю свою новую книгу. Искусство всегда было в кругу моих интересов, важной частью моей жизни. Моя библиотека насчитывает сотни томов и альбомов по искусству. Где я ни бываю, везде долгие часы провожу в музеях. Я доктор не искусствознания, а технических наук, но много размышлял о глубинных основах искусства. Привычный научный подход помог привести эти размышления в систему, а писательский опыт – изложить их так, чтобы у читателя не было никаких трудностей. В результате родилась эта монография. В ней исследуется внутренний смысл пейзажной живописи, ее «подтекст», ее истинное содержание, ее духовная наполненность, ее связь со своей эпохой. Книга размещена на портале Ridero (https://ridero.ru/books/priroda_chelovek_peizazh/ ). Позднее она будет выставлена на других сайтах.

«ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО» В ИРАНЕ.

В Иране опубликована пьеса Валентина Красногорова «Легкое знакомство» в переводе на фарси Манданы Маджиди. Это пьеса для двух актеров переведена также на французский, немецкий, хорватский, литовский, болгарский, румынский и турецкий языки. Она исполняется во многих театрах.

«ТУАЛЕТ ЖЕНЫ ДОЦЕНТА»

В журнале Dianchi (No. 8, 2023 г.) опубликован китайский перевод повести Валентина Красногорова «ТУАЛЕТ ЖЕНЫ ДОЦЕНТА». Dianchi — престижный литературный журнал, который широко читается не только в Китае, но также продается и распространяется в Малайзии, Непале, Камбодже, Шри-Ланке, Мьянме, Таиланде, Лаосе и Сингапуре. Повесть уже получила в Китае высокую оценку читателей и критиков, а также Пекинского литературного журнала, который рассматривает возможность включить ее в свой специальный выпуск Works of Excellence. Эта очень смешная абсурдно-грустная повесть помещена журналом в рубрике «Взгляд на мир» с краткой биографией и фотографией автора (редкий случай; считается данью уважения журнала мастерству писателя и его вкладу в литературу). Перевод выполнен замечательными филологами, специалистами высокого класса Zongyu and Yanping.

НОВАЯ ПЬЕСА — «ГРАБЕЖ СРЕДИ БЕЛА ДНЯ»

Написал новую пьесу — «Грабеж среди бела дня«. Это авантюрная комедия является отличным материалом для четырех актеров.

ЕЩЕ РАЗ О КОМЕДИИ

Комедия занимает в репертуаре каждого театра значительное (и часто преобладающее) место. И, тем не менее, у  она остается золушкой среди других жанров. «Я вынужден был поставить комедию» — признается в интервью один известный режиссер. «Что делать, приходится ставить и комедии», — вздыхает другой. Если постановщик хочет прославить себя значительным спектаклем для «Золотой маски», он избирает что-нибудь скучное и мрачное, иначе спектакль определят как пустой, пошлый и рассчитанный на низкопробную публику. Постановку комедий не готовят к юбилею и фестивалю. «Житейский анекдот», «незатейливая пьеска, далекая от литературных достоинств» (интересно, какую «пьеску» критики считают «затейливой» — «Гамлет», например?), «пустая пьеса ни о чем», — вот обычные характеристики комедий в рецензиях. Хвалить комедию (если она не классическая и не каноническая) просто как-то неприлично, иначе тебя самого отнесут к непритязательной публике.

Между тем, комедия может быть глубже, интереснее и значительнее, чем самая серьезная драма. Не буду подробно описывать здесь значение этого необходимого и труднейшего жанра драматической литературы. Я посвятил этому специальную главу в своей книге (https://ridero.ru/books/osnovy_dramaturgii/). Приведу лишь слова знаменитого философа Шопенгауэра (этого «певца пессимизма» никак нельзя обвинить ни в легкомыслии, ни в недостатке понимания искусства):

«Всякий раз, как в нас появляется веселость, мы должны всячески идти ей навстречу; она не может появиться не вовремя; между тем, мы часто еще колеблемся, открыть ли ей путь. Иногда это происходит из опасения, чтобы веселье не помешало нашим серьезным размышлениям и важным заботам; однако, что нам могут дать эти серьезные занятия, — это еще большой вопрос, тогда как веселость приносит нам непосредственную, прямую выгоду. Только она является наличной монетой счастья. Непосредственно давая нам счастье в настоящем, она является высшим благом. Потому первейшей нашей заботой должно быть приобретение и приумножение этого сокровища».