Рубрика «Новые публикации»

РОЛЬ МУЗЫКИ В ДРАМАТИЧЕСКОМ СПЕКТАКЛЕ

Отрывок из шутливого антируководства «Как поставить хороший спектакль» (в моей книге «Основы драматургии. Теория, практика и техника драмы» https://eksmo.ru/ebook/osnovy-dramaturgii-ITDA47542/).

«Существует несколько способов использования музыки в драматических спектаклях. Рассмотрим их по порядку (названия способов условные; театроведы еще не придумали для них научные определения).

  1. «Вставки». Самый простой способ. Каждые несколько минут диалог останавливается и вместо него включается музыка (которая может сопровождаться пением, танцем, сцендвижением или световыми и компьютерными эффектами). Она должна продолжаться столько времени, сколько нужно, чтобы зритель забыл, о чем идет речь. После этого возобновляется диалог и, когда зритель опять начнет вникать в действие, снова включаются музыка и танцы.
  2. «Взрывы». Метод отличается от «Вставок» тем, что музыка включается внезапно, неожиданно и с такой громкостью, чтобы у зрителей лопнули барабанные перепонки. Это самый модный прием. Когда оглохшие зрители начнут постепенно приходить в себя, снова включается очередной «взрыв». Такой спектакль запоминается надолго.
  3. «Бренчание». Суть его в том, что на протяжении всего спектакля непрерывно звучит музыка. Она может не иметь мелодии (достаточно ударных инструментов) и лишь задавать ритм в четыре четверти: бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум… Считается, что это создает «драйв», помогает актерам держать темп и заводит публику. Достоинство этого способа в том, что зритель проникается отвращением к спектаклю уже на пятнадцатой минуте. Недостаток — в том, что слова, хоть и плохо, но все же иногда слышны.

Разумеется, можно творчески сочетать эти методы. Главная цель — заглушить слова, не дать услышать плохо выученный и плохо произносимый текст. Естественно, музыка не должна иметь никакого отношения ни к действию, ни к смыслу и атмосфере эпизода, ни к характеру и состоянию персонажа. В любом случае надо полностью реализовать афоризм Жванецкого: «музыка теперь — враг человека».

Музыку к спектаклю лучше заимствовать из дискотек. Современно и узнаваемо. Да и должен ли современный драматический спектакль отличаться от дискотеки?»

ИНТЕРВЬЮ А. МОРОЗОВУ

Основатель и первый председатель Гильдии драматургов Петербурга, автор более семидесяти пьес считает, что режиссерский театр уходит в прошлое. О том, почему театры стали чаще ставить классические произведения и что оттолкнуло смотреть нашумевший фильм «Мастер и Маргарита», он рассказал в интервью «ЭГОИСТУ»

Валентин Самуилович, последний месяц все только и обсуждают фильм «Мастер и Маргарита». Вам удалось его посмотреть?

Валентин Красногоров. А почему я должен его смотреть? Только потому, что вокруг него поднят ажиотаж?

Возможно, вам было бы интересно как драматургу?

В. К. Я прочитал синопсис фильма, понял, что он далек от Булгакова, и мне этого пока оказалось достаточно. Довольно часто карликов замечают только потому (далее…)

ПИРАМИДНАЯ РЕЖИССУРА

Когда-то я был пионером (хоть в это трудно поверить) и ездил на лето в пионерский лагерь. К родительскому дню было принято готовить нечто вроде концерта: девочки танцевали неизменный чардаш, пели «вождю наш привет, наш лучший букет и лучшие наши песни» и т.д. Но гвоздем выступления всегда были «пирамиды»: мальчики (иногда и девочки) забирались друг другу на плечи в два, три, а то и четыре яруса, держали друг друга за руки, составляли прихотливую композицию, произносили какой-нибудь текст, после чего пирамида под аплодисменты рассыпалась.

Подобную пионерско-пирамидную режиссуру нередко приходится наблюдать в современном театре. Пик внимания постановщика направлен не на характер персонажей, не на их внутренний мир, не на актера, не на жест, взгляд, мимику, интонацию, паузу, не на смысл и содержание диалога, не на стиль пьесы, а на мизансцену, на «пирамиду». Она не обязательно должна быть многоярусной. Главный ее признак – искусственная расстановка актеров и их искусственное поведение. не только не усиливающее пьесу (одна из главных задач театра), но обычно затемняющее ее смысл, потому что трудно услышать и воспринять диалог, если герои выстраивают причудливую визуальную композицию, стоят спиной к зрителю, валяются на полу, катаются на велосипеде, лазают по лестницам, мечутся по сцене, спускаются в зал и пр. Смысл отдельно, мизансцена отдельно. Если еще прибавить к этому непрерывно звучащую музыку (а назойливое долдонящее шумовое сопровождение становится постоянным признаком постановок), то восприятие пьесы становится вообще невозможным. Использование приемов балета и цирка не всегда приносит пользу драматическому театру.

Причина пирамидной режиссуры, видимо, заключается в неверие в актеров и в пьесу. Постановщикам кажется (или им кто-то внушил), что просто «сидеть и разговаривать» — скучно (что отчасти верно), и что нужен «театр», который эту скуку разгонит. Но выстроить осмысленное психологическое и физическое существование актеров на сцене (не обязательно реалистическое) трудно и требует ума, таланта и напряженной работы. Легче строить «пирамиды».

 

ПРОЩАЙ, «РЕЖИССЕРСКИЙ ТЕАТР»!

Новаторские и тем более псевдоноваторские движения в искусстве не живут долго. Например, ни одно течение в живописи не отличалось такой подлинной новизной и значительностью, как французский импрессионизм. И что же? Прошло каких-то 10-15 лет, и оно изжило себя. То есть сами «основатели» (не все) и их подражатели продолжали писать в этом стиле еще несколько десятилетий, но это были уже именно подражатели и продолжатели, а не новаторы. Цены на их картины росли, но в искусстве царили уже другие стили, а импрессионисты стали вчерашним днем. На смену им пришел постимпрессимонизм, потом чувственно-загадочный fin de siècle, затем кубизм и т.д. Блистательный расцвет модерна тоже продолжался всего лет пятнадцать, а футуризм трубил о себе и того меньше.

Лет 15 назад нам начали говорить об эпохе «режиссерского театра». Теперь почти все понимают: то явление, которое принято называть «режиссерский театр», принадлежит прошлому. (далее…)

ОСНОВЫ ДРАМАТУРГИИ — теория, техника и практика драмы

КАК НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ, ЧИТАТЬ, ПОНИМАТЬ, ЛЮБИТЬ И СТАВИТЬ ДРАМУ.

Крупнейшее российское издательство ЭКСМО выпустило в свет книгу Валентина Красногорова «Основы драматургии. Теория, техника и практика драмы». Каждый, даже начинающий, и тем более опытный деятель театра уверен, что он знает о драме абсолютно всё, и читать что-то еще ему незачем. Это не так. Любой драматург, режиссер, актер, киносценарист, театровед, литературовед, преподаватель или студент найдет в книге материал для размышлений. Книгу высоко оценили десятки известных деятелей театра. Это вместе и монография, и учебник. В ней впервые и по-новому рассмотрены все элементы драмы в их взаимосвязи — язык, характеры, действие, пространство, время, композиция, — а также практические вопросы: драматург и зритель, драматург и театр, интерпретация, инсценировки, авторское право. Немалый опыт драматурга и исследователя позволил автору изложить важные и сложные вопросы теории драмы легко и непринужденно, без утомительного наукообразия. Книга полезна для всех, кого интересует литература, драматургия и театр, как для специалистов, так и для читателей, не имеющих специальной подготовки.
Книгу можно приобрести по всей стране в сетях книжных магазинов «Читай город» и «Буквоед», а также в электронном и печатном вариантах по интернету:
https://eksmo.ru/book/osnovy-dramaturgii-ITD1350157/

https://www.litres.ru/book/valentin-krasnogorov/osnovy-dramaturgii-69817228/
https://ridero.ru/books/osnovy_dramaturgii/
https://www.ozon.ru/product/osnovy-dramaturgii-kak-nauchitsya-pisat-chitat-ponimat-lyubit-i-stavit-dramu-v-teatre-1191457361/ и др.

Отзывы и отклики приветствуются.

ГАЛЬБА

В 1976 г., в Ленинграде, по окончании очень успешного первого премьерного спектакля по моей первой пьесе «Настоящий мужчина», мне сказали, что в зале присутствует художник Владимир Гальба и что он хочет меня видеть. Гальба был знаменитый график, иллюстратор и карикатурист, его знала вся страна. Гитлер включил его в список своих «личных врагов» и обещал повесить на Дворцовой площади. Гальба присутствовал в качестве рисовальщика на Нюрбергском процессе (как известно, фотографировать в зале суда запрещается). Меня подвели к художнику и представили. Он сказал мне несколько лестных слов и тут же, за несколько десятков секунд набросал на ватмане мой портрет, вернее дружеский шарж. Этот подарок я храню до сих пор – как память и о художнике, и о первой премьере.

КНИГА «ОСНОВЫ ДРАМАТУРГИИ» ПОСТУПИЛА В ПРОДАЖУ

 «Основы драматургии» поступила в продажу в сети магазинов «Читай-город» и «Буквоед». Печатные и электронные варианты книги можно приобрести также по интернету на многочисленных сайтах:

https://www.moscowbooks.ru/catalog/author/151968/

https://eksmo.ru/ebook/osnovy-dramaturgii-ITDA47542/?ysclid=lnclxxsoc739425236

https://www.litres.ru/book/valentin-krasnogorov/osnovy-dramaturgii-69817228/chitat-

https://oz.by/books/more101289914.html?ysclid=lny4vge0ir513383183

https://aldebaran.ru/author/krasnogorov_valentin/kniga_osnovyi_dramaturgii/?ysclid=lnles1q3l7884125761

Новая публикация в Китае

В «Beijig Literature Chinese Novel Monthly» — ведущем литературном журнале Китая (No. 8, 2023)-  опубликован перевод повести Валентина Красногорова (柯伦迪(俄罗斯)  «ТУАЛЕТ ЖЕНЫ ДОЦЕНТА». Повесть уже получила в Китае высокую оценку читателей и критиков; она включена журналом в специальный выпуск Works of Excellence. Перевод выполнен Zongyu Qiao и Yanping Zhai (翟延平、乔宗玉).

Всего имеется около 150 переводов 44-х моих произведений на 28 иностранных языков. Кроме того, некоторые пьесы переведены на языки народов России: аварский, башкирский, осетинский, татарский, тувинский, якутский и др.

«ПРИРОДА – ЧЕЛОВЕК – ПЕЙЗАЖ»

Представляю свою новую книгу. Искусство всегда было в кругу моих интересов, важной частью моей жизни. Моя библиотека насчитывает сотни томов и альбомов по искусству. Где я ни бываю, везде долгие часы провожу в музеях. Я доктор не искусствознания, а технических наук, но много размышлял о глубинных основах искусства. Привычный научный подход помог привести эти размышления в систему, а писательский опыт – изложить их так, чтобы у читателя не было никаких трудностей. В результате родилась эта монография. В ней исследуется внутренний смысл пейзажной живописи, ее «подтекст», ее истинное содержание, ее духовная наполненность, ее связь со своей эпохой. Книга размещена на портале Ridero (https://ridero.ru/books/priroda_chelovek_peizazh/ ). Позднее она будет выставлена на других сайтах.

«ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО» В ИРАНЕ.

В Иране опубликована пьеса Валентина Красногорова «Легкое знакомство» в переводе на фарси Манданы Маджиди. Это пьеса для двух актеров переведена также на французский, немецкий, хорватский, литовский, болгарский, румынский и турецкий языки. Она исполняется во многих театрах.