Публикации с меткой «лучшие пьесы»

МЫ НИКОГДА НЕ ССОРИМСЯ

Челябинск, Гос Ин-т Культуры, Мастерская О.А. Хапова и Е.В. Шолохова. Режиссером Юлией Губиной  поставлен спектакль по пьесе В. Красногорова «Мы никогда не ссоримся» .

«СОБАКА» на китайском языке

Пьеса Валентина Красногорова (柯伦迪) «СОБАКА» () переведена на китайский язык и опубликована в ведущем театральном журнале Китая «Новая драма» (№1, 2024), издающемся в Пекине.  Переводчики — Zongyu Qiao и Yanping Zhai — 翟延平、乔宗玉  Помимо китайского, эта драма переведена еще на семь зарубежных языков (английский, французский, венгерский, польский, иврит, румынский, эстонский).  http://krasnogorov.com/Translations_of_Krasnogorov_plays.pdf

«СОН В ЗИМНЮЮ НОЧЬ»

Театр «Ахтиар» Херсонского педагогического ун-та, сыграл в Ялте премьеру спектакля по пьесе Валентина Красногорова «СОН В ЗИМНЮЮ НОЧЬ». Ялтинская постановка – самое первое представление этой новой фантасмагорической комедии, ее «мировая премьера».  Режиссер — Иляна Лянуца.

Первый отклик: «Сон в зимнюю ночь»…. — это незабываемая фантазия с примесью шизофренического дискурса, конфликт на грани вспышки эмоций, проявление нигилистической философии бытия! Можно много говорить и спорить после сегодняшнего показа, но дело тут в другом… Я восхищаюсь думающими студентами, я поражаюсь их выбору материала, я чувствую в них потенциал новой формации восприятия действительности!
Спасибо АХТИАР за творческий вечер!!! Слова благодарности и поддержки от ректора!»

ЕКАТЕРИНБУРГ, «КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ»

Театром-студией «Феерия» (Екатеринбург) поставлена комедия Валентина Красногорова «Конкурс красоты в Древней Греции»  (http://www.krasnogorov.com/Konkurs_krasoty_v_drevney_.. ) (4 жнских роли, одна мужская). Знаменитое яблоко раздора становится поводом для кровопролитной войны. Тема этой смешной комедии вполне серьезна, современна и актуальна. Режиссер Светлана Арцаблюк.

РУМЫНИЯ, «ЕГО ДОНЖУАНСКИЙ СПИСОК»

Городской театр Бырлада (Румыния) сыграл премьеру пьесы Валентина Красногорова «Его донжуанский список» (PALMARESUL LUI DON JUAN). Эта пьеса для трех исполнителей [(http://www.krasnogorov.com/Ego_donzhuanskiy_spisok.htm ) исполняется в Москве, других городах России,  переведена на несколько иностранных языков.

МОСКВА, «ЖЕСТОКИЙ УРОК»

В театре «Неотения» при Институте современного искусства» АНО ВО Инессой  Куановой поставлен премьерный спектакль по моей пьесе «Жестокий урок»  (http://www.krasnogorov.com/Zhestokiy_urok.htm). Эта пьеса, поднимающая серьезные социальные и нравственные проблемы, особенно острые в наше время, имеет большой успех.

СНОВА «ТРИ КРАСАВИЦЫ»

В с. Яркуль (Новосибирской обл.) народным театром поставлены «Три красавицы». 150-я постановка этой пьесы для трех женщин золотого возраста. Не присвоить ли себе звание «народный драматург РФ»?

В ГОСТЯХ У ЧЕХОВА

По приглашению  Дома-музея А.П. Чехова в Ялте студенческий театр «Чайка»  показал спектакль по мотивам комедии Валентина Красногорова «ТРИ ЗВЕЗДЫ И ТРИ СТУЛА». Спектакль имел большой успех, и потому по просьбе сотрудников музея артисты покажут его еще раз в рамках Всероссийской акции «Ночь в музеях». Постановщики Мария Кравцова и Даниил Гнедин.

СКОПЬЕ, МАКЕДОНИЯ. «ДАВАЙ ЗАЙМЕМСЯ СЕКСОМ!»

Театр в столице Сев. Македонии Скопье поставил пьесу Валентина Красногорова «Давай займемся сексом!» — “АЈДЕ ДА ИМАМЕ СЕКС!” (http://www.krasnogorov.com/davai_zaimemsya_seksom.htm). Эта парадоксальная трагикомедия, впервые поставленная Романом Виктюком, переведена на 15 иностранных языков. Спектакль поддержан Министерством культуры Македонии. Это четвертая постановка моих пьес в Скопье.

ТВЕРЬ, «ДОРОГА ТУДА, ОТКУДА НЕТ ДОРОГИ»

Еще не отгремели аплодисменты с премьеры этой пьесы в Донецке, где она глубоко затронула ума и сердца зрителей, как спустя неделю «Дорогу туда, откуда нет дороги» сыграли в Твери. Ее поставил Театр-студия «Эксперимент» при Тверском колледже культуры им. Н.А. Львова, руководитель Мария Кабакова. К моему удивлению, эта пьеса оказалась очень близкой молодежи. Кстати пьеса по характеру вполне отвечает названию театра: она очень экспериментальна. Хочу добавить, что на спектакли по этой пьесе зрители (преимущественно молодежь) дали многочисленные отзывы, удивившие меня тем, как глубоко лично задела их эта пьеса. Это не просто «Нам с мужем этот спектакль очень понравился», это взволнованные размышления о смысле жизни. Странно, что профессиональные режиссеры, тоскующие, якобы, о новаторстве и эксперименте, проходят мимо этой пьесы.