Публикации с меткой «Пьесы для женщин»

Снова «ТРИ КРАСАВИЦЫ»

Театральная лаборатория Г.Л.А.С.» (КЦ «Фортуна», г. Отрадное Ленинградской обл.) с большим успехом сыграла премьеру пьесы В. Красногорова «ТРИ КРАСАВИЦЫ» в постановке Андрея Пасаженникова. Пьеса уверенно держит первое место по числу постановок (свыше 130).

КАЛУГА, «ДВЕ ЖЕНЩИНЫ»

«Литературно-поэтический театр»(Калуга) представил спектакль по циклу пьес Валентина Красногорова «Две женщины».

КОМНАТА НЕВЕСТЫ» В ТЕГЕРАНЕ

Театром Rhino Art Group в Тегеране поставлена драматическая комедия Валентина Красногорова «Комната невесты» в переводе Манданы Маджиди (она же исполняет в спектакле роль девушки-фотографа). По словам режиссера Дариуша Шахбази, «эта пьеса имеет что-то общее с моей страной». Эта пьеса для 16 актрис всех возрастов широко ставится в театрах.

САМАРА. «КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ».

Театр-студия «Инфанта» сыграла премьеру комедии Валентина Красногорова «Конкурс красоты в Древней Греции (постановка Марины Мажаровой). Эта веселая комедия для четырех актрис и одного актера таит в себе серьезный актуальный смысл.

САНЧУРСК. «ТРИ КРАСАВИЦЫ».

В старинном городе Санчурске театром-студией «Сюжет» сыграна комедия Валентина Красногорова «Три красавицы».  Это очень популярная теплая комедия для трех актрис о женщинах золотого возраста, ищущих своего счастья. Постановка Т. Соковой.

«ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО» В ИРАНЕ.

В Иране опубликована пьеса Валентина Красногорова «Легкое знакомство» в переводе на фарси Манданы Маджиди. Это пьеса для двух актеров переведена также на французский, немецкий, хорватский, литовский, болгарский, румынский и турецкий языки. Она исполняется во многих театрах.

«КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ»

Театр «Отражение» в г. Лабытнанги поставил мою комедию «Конкурс красоты в Древней Греции» — веселую комедию для четырех актрис и одного актера. Но идея ее достаточно серьезна. Редчайший случай: пьеса поставлена мгновенно после ее написания. Cкромный молодежный театр далекого северного города сыграл «мировую премьеру».

ВИЗИТ МОЛОДОЙ ДАМЫ

Театр Ираиды Квижинадзе (Тбилиси) поставил пьесу Валентина Красногорова «ВИЗИТ МОЛОДОЙ ДАМЫ»

«ДВЕ ЖЕНЩИНЫ» В КИТАЕ

Еще одна пьеса Валентина Красногорова (柯伦迪(俄罗斯)  — «Две женщины» 当 她 遇 到 她  — переведена на китайский язык и опубликована в престижном театральном журнале Yihai  (Ocean of Arts)No. 6, 2023. Это уже шестой перевод пьес автора на китайский. Переводчики — Zongyu Qiao и Yanping Zhai — 翟延平、乔宗玉 .

«ЖЕНЩИНЫ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ». ПРИВОЛЖЬЕ.

Приволжский народный театр им. А. А. Дьячкова — спектакль по пьесе Валентина Красногорова «Женщины по объявлению» Режиссер-постановщик Маргарита Гой – диплом «За режиссерский дебют». «Героини спектакля– простые женщины, разного возраста и профессий, приглашены в одну неизвестную контору на собеседование, где число вакантных мест и необходимая профессия тоже интрига. Конкурентная борьба между молодостью и опытом, красотой и скромностью, моралью и свободой и не только – вот что предстоит увидеть зрителю этого спектакля. Откровения персонажей, их проблемы в современном мире и то, какое влияние оказывает на жизнь каждого социум. Еще больше накала готовит развязка спектакля и его неожиданный финал.»