Публикации с меткой «пьесы для антрепризы»

Снова «Три красавицы»

В Румынии, в Национальном театре г. Тимишоара  им. Михая Эминеску (Teatrul Național Timișoara) 09.02.2018 сыграна премьера комедии В. Красногорова «Три красавицы» (CELE TREI GRAȚII). Предыдущая ее премьера в Румынии состоялась двумя неделями ранее в г. Галац, в Театре им. Фани Тардини. Эта пьеса для трех возрастных актрис привлекает многие театры.

Distribuția: Mălina Petre, Mirela Puia, Luminița Tulgara, Un Concept de Luminița Tulgara, Mălina Petre și Mirela Puia.

«Сегодня или никогда!» в Петербурге

В Петербурге, в Академическом Театре им. Комиссаржевской состоялась премьера комедии В. Красногорова «СЕГОДНЯ ИЛИ НИКОГДА!» Режиссер В. Глазков, в ролях з.а. РФ Н. Попова, М. Семенова, Е. Бакулин, Д. Пьянов. Эта пьеса с успехом поставлена в театрах России и других стран.

«Любовь до потери памяти» теперь и в Пензе

В Пензенском драмтеатре им. Луначарского состоялась  премьера  комедии Валентина Красногорова «ЛЮБОВЬ ДО ПОТЕРИ ПАМЯТИ» в постановке Никиты Кузина.  В ролях: Сергей Пахомов, Альберт Ибраев, Анна Арзямова, Елена Ушкина, Вера ДупенкоНиколай Потапов.

«Свидания по средам» в Латвии

В Драматическом театре Даугавпилса (Латвия) состоялась премьера комедии «Свидания по средам». Режиссер Андрей Дежонов. Перевод на латышский — Кристине Вейнштейна. VALENTĪNS KRASNOGOROVS. «RANDIŅI TREŠDIENĀS». Режиссер: Andrejs Dežonovs (Krievija). В ролях: Ritvars Gailums, Kristīne Veinšteina, Egils Viļumovs, Inese Ivulāne-Mežale, Līga Ivanova, Māris Korsiets. Эта комедия идет в немалом числе театров с неизменным успехом.

«Placerile adulterului» («Прелести измены») — теперь в Румынии

В столице Румынии Бухаресте, в Teatrul Godot состоялась премьера моей пьесы (или, правильнее, цикла моих одноактных пьес) «Прелести измены» (Placerile adulterului) в постановке  Alexandru Unguru. В Румынии играются также  мои пьесы «Балаган» («Bâlciul»), «Давай займемся сексом!» («Hai sa facem sex!»), «Собака» (“Câinele”), «Комната невесты» («Camera mirisei»), «Сегодня или никогда!» («Acum ori niciodată»).

Его донжуанский список

В Смоленском драматическом театре им. Грибоедова состоялась премьера спектакля «ЕГО ДОНЖУАНСКИЙ СПИСОК» в постановке з.а. РФ Игоря Голубева. В ролях И. Голубев, А. Кащаев, В. Клевцова-Абакумова (М. Вилюнова).

Жених и невеста, преуспевающие молодые люди, волей обстоятельств вынуждены предложить случайному встречному – уже немолодому мужчине странного поведения — быть свидетелем на их свадьбе. Чтобы посмеяться над мужчиной и заодно поразвлечься, молодая пара просит его рассказать о женщинах, которых он любил. Результат развлечения оказывается довольно неожиданным…

«ПОЗДНИЙ ЧАС УПОИТЕЛЬНОЙ НОЧИ»

В Воронеже, в рамках антрепризы Дома актеров, состоялась премьера спектакля «ПОЗДНИЙ ЧАС УПОИТЕЛЬНОЙ НОЧИ» по пьесе «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО». Она играется и в других театрах. По мнению зрителей, это одна из лучших пьес для актерского дуэта, созданных в последние десятилетия. Режиссер Леонид Хейфец так отозвался о ней: «Пьеса сделана блестяще… За мастерским исполнением диалогов бьется теплая, горячая кровь.».

«Давай займемся сексом!» в Финляндии

Вслед за Россией, Англией, Германией, Индией, Болгарией, Польшей, Румынией, Монголией, Латвией и пр. очередь пьесы «Давай займемся сексом!» дошла и до Финляндии, благодаря переводу Александра Анриа (он же постановщик спектакля) и Отто Канерва.

У каждого своя звезда

В Нижнем Новгороде, в театре «Новая сказка» состоялась премьера пьесы В. Красногорова «У каждого своя звезда» в постановке Ирины Кучиной. Эта смешная, грустная и насыщенная чувством пьеса для двух актеров имеет большой успех у зрителей

Постановка в Театре мимики и жеста

Театр Мимики и Жеста (Москва) поставил мою пьесу «ЛЮБОВЬ ДО ПОТЕРИ ПАМЯТИ» (режиссер Роберт Фомин). Это первый в мире профессиональный театр глухих актеров. Спектакли в театре идут на жестовом языке глухих и сопровождаются переводом на русский язык. Театр Мимики и Жеста работает не только для глухих зрителей, но и для слышащих. Своеобразие театра заключается в сценической выразительности яркого языка жестов и мимики, которые заменяют на сцене слово. Безмолвная речь актеров-исполнителей синхронно с большим мастерством дублируется актерами-дикторами.