Рубрика «пьеса на двоих»

«ДВЕ ЖЕНЩИНЫ»

В театре «Бумс» (г. Сланцы) состоялась новогодняя премьера спектакля по мотивам цикла одноактных пьес Валентина Красногорова «Две женщины» в постановке Михаила Бутурлова. Коллектив неоднократно отмечался наградами, принимал участие в международном фестивале. Эти пьесы («Визит молодой дамы», «Женская доля», «Дуэт») широко исполняются в театрах.

ТОРОНТО. «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО

Ррусский театр МАГ в Торонто (Канада) поставил пьесу Валентина Красногорова для двух актеров «Легкое знакомство». Из отзывов зрителей: «О многом заставил меня задуматься диалог со сцены, где автором пьесы была внесена и нотка юмора, и интрига, и поэзия.»

БЛАГОВЕЩЕНСК, «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО»

Городской дом культуры Благовещенска осуществил постановку пьесы В. Красногорова «Легкое знакомство. Режиссер Сергей Малков. Эта комедия-драма для двоих актеров пользуется большим успехом.

КАЛУГА, «ДВЕ ЖЕНЩИНЫ»

«Литературно-поэтический театр»(Калуга) представил спектакль по циклу пьес Валентина Красногорова «Две женщины».

«ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО» В ИРАНЕ.

В Иране опубликована пьеса Валентина Красногорова «Легкое знакомство» в переводе на фарси Манданы Маджиди. Это пьеса для двух актеров переведена также на французский, немецкий, хорватский, литовский, болгарский, румынский и турецкий языки. Она исполняется во многих театрах.

Москва, театр «Сфера». «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО».

Московский  театр «Сфера» запланировалн на ближайший сезон постановку пьесы Валетина Красногорова «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО». Эта пьеса  для двоих актеров приобретает все большую популярность.

ВИЗИТ МОЛОДОЙ ДАМЫ

Театр Ираиды Квижинадзе (Тбилиси) поставил пьесу Валентина Красногорова «ВИЗИТ МОЛОДОЙ ДАМЫ»

«ДВЕ ЖЕНЩИНЫ» В КИТАЕ

Еще одна пьеса Валентина Красногорова (柯伦迪(俄罗斯)  — «Две женщины» 当 她 遇 到 她  — переведена на китайский язык и опубликована в престижном театральном журнале Yihai  (Ocean of Arts)No. 6, 2023. Это уже шестой перевод пьес автора на китайский. Переводчики — Zongyu Qiao и Yanping Zhai — 翟延平、乔宗玉 .

НОВОСИБИРСК. «У КАЖДОГО СВОЯ ЗВЕЗДА»

Под бурные аплодисменты в новосибирском Театре СТД прошла премьера по пьесе Валентина Красногорова «У каждого своя звезда», посвященный вечным проблемам взаимоотношений между мужчиной и женщиной, об их стремлении к счастью и невозможности достичь его. Спектакль — несомненный успех талантливой постановщицы Виктории Павловой. Эта смешная, грустная, лиричная комедия, которую многие считают лучшей моей пьесой, с большим успехом игралась звездными исполнителями в Петербурге и в Москве, переведена на несколько языков, завоевала в Сеуле приз на международном фестивале спектаклей на двух актеров. В ролях Лидия Гапоненко и Сергей Фирсов.

«ИДЕАЛЬНАЯ СЕМЬЯ», «МІНСІЗ ОТБАСЫ»

Цикл пьес Валентина Красногорова «Идеальная семья» («МІНСІЗ ОТБАСЫ»), в который входят три одноактных комедии, переведен на казахский язык. Переводчик — драматург, литературовед и критик Алибек Байбол.