ОСНОВЫ ДРАМАТУРГИИ — теория, техника и практика драмы

КАК НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ, ЧИТАТЬ, ПОНИМАТЬ, ЛЮБИТЬ И СТАВИТЬ ДРАМУ.

Крупнейшее российское издательство ЭКСМО выпустило в свет книгу Валентина Красногорова «Основы драматургии. Теория, техника и практика драмы». Каждый, даже начинающий, и тем более опытный деятель театра уверен, что он знает о драме абсолютно всё, и читать что-то еще ему незачем. Это не так. Любой драматург, режиссер, актер, киносценарист, театровед, литературовед, преподаватель или студент найдет в книге материал для размышлений. Книгу высоко оценили десятки известных деятелей театра. Это вместе и монография, и учебник. В ней впервые и по-новому рассмотрены все элементы драмы в их взаимосвязи — язык, характеры, действие, пространство, время, композиция, — а также практические вопросы: драматург и зритель, драматург и театр, интерпретация, инсценировки, авторское право. Немалый опыт драматурга и исследователя позволил автору изложить важные и сложные вопросы теории драмы легко и непринужденно, без утомительного наукообразия. Книга полезна для всех, кого интересует литература, драматургия и театр, как для специалистов, так и для читателей, не имеющих специальной подготовки.
Книгу можно приобрести по всей стране в сетях книжных магазинов «Читай город» и «Буквоед», а также в электронном и печатном вариантах по интернету:
https://eksmo.ru/book/osnovy-dramaturgii-ITD1350157/

https://www.litres.ru/book/valentin-krasnogorov/osnovy-dramaturgii-69817228/
https://ridero.ru/books/osnovy_dramaturgii/
https://www.ozon.ru/product/osnovy-dramaturgii-kak-nauchitsya-pisat-chitat-ponimat-lyubit-i-stavit-dramu-v-teatre-1191457361/ и др.

Отзывы и отклики приветствуются.

СБОРНИКИ ПЬЕС В. КРАСНОГОРОВА.

Опубликованы электронные книги В. Красногорова. Более 70 его пьес систематизированы по простому принципу: по числу персонажей и по жанру: «Комедии на двух актеров», «Драмы на трех актеров», и так далее:  т.е., комедии и драмы на четверых, пятерых, шестерых и более актеров, и т.д. Отдельно собраны одноактные пьесы, пьесы для женщин, мюзиклы  и др. Всего свыше 15 сборников по 5-10 пьес в каждом.  Эти пьесы широко исполняются в театрах разных стран. Отдельно собраны 7 книг комедий.

Книги можно скачать в любой из следующих интернетных сетей:

https://www.litres.ru/

https://ridero.ru/books/

МЫ НИКОГДА НЕ ССОРИМСЯ

Челябинск, Гос Ин-т Культуры, Мастерская О.А. Хапова и Е.В. Шолохова. Режиссером Юлией Губиной  поставлен спектакль по пьесе В. Красногорова «Мы никогда не ссоримся» .

«СОБАКА» на китайском языке

Пьеса Валентина Красногорова (柯伦迪) «СОБАКА» () переведена на китайский язык и опубликована в ведущем театральном журнале Китая «Новая драма» (№1, 2024), издающемся в Пекине.  Переводчики — Zongyu Qiao и Yanping Zhai — 翟延平、乔宗玉  Помимо китайского, эта драма переведена еще на семь зарубежных языков (английский, французский, венгерский, польский, иврит, румынский, эстонский).  http://krasnogorov.com/Translations_of_Krasnogorov_plays.pdf

«СОН В ЗИМНЮЮ НОЧЬ»

Театр «Ахтиар» Херсонского педагогического ун-та, сыграл в Ялте премьеру спектакля по пьесе Валентина Красногорова «СОН В ЗИМНЮЮ НОЧЬ». Ялтинская постановка – самое первое представление этой новой фантасмагорической комедии, ее «мировая премьера».  Режиссер — Иляна Лянуца.

Первый отклик: «Сон в зимнюю ночь»…. — это незабываемая фантазия с примесью шизофренического дискурса, конфликт на грани вспышки эмоций, проявление нигилистической философии бытия! Можно много говорить и спорить после сегодняшнего показа, но дело тут в другом… Я восхищаюсь думающими студентами, я поражаюсь их выбору материала, я чувствую в них потенциал новой формации восприятия действительности!
Спасибо АХТИАР за творческий вечер!!! Слова благодарности и поддержки от ректора!»

ЕКАТЕРИНБУРГ, «КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ»

Театром-студией «Феерия» (Екатеринбург) поставлена комедия Валентина Красногорова «Конкурс красоты в Древней Греции»  (http://www.krasnogorov.com/Konkurs_krasoty_v_drevney_.. ) (4 жнских роли, одна мужская). Знаменитое яблоко раздора становится поводом для кровопролитной войны. Тема этой смешной комедии вполне серьезна, современна и актуальна. Режиссер Светлана Арцаблюк.

РУМЫНИЯ, «ЕГО ДОНЖУАНСКИЙ СПИСОК»

Городской театр Бырлада (Румыния) сыграл премьеру пьесы Валентина Красногорова «Его донжуанский список» (PALMARESUL LUI DON JUAN). Эта пьеса для трех исполнителей [(http://www.krasnogorov.com/Ego_donzhuanskiy_spisok.htm ) исполняется в Москве, других городах России,  переведена на несколько иностранных языков.

МОСКВА, «ЖЕСТОКИЙ УРОК»

В театре «Неотения» при Институте современного искусства» АНО ВО Инессой  Куановой поставлен премьерный спектакль по моей пьесе «Жестокий урок»  (http://www.krasnogorov.com/Zhestokiy_urok.htm). Эта пьеса, поднимающая серьезные социальные и нравственные проблемы, особенно острые в наше время, имеет большой успех.

СНОВА «ТРИ КРАСАВИЦЫ»

В с. Яркуль (Новосибирской обл.) народным театром поставлены «Три красавицы». 150-я постановка этой пьесы для трех женщин золотого возраста. Не присвоить ли себе звание «народный драматург РФ»?

В ГОСТЯХ У ЧЕХОВА

По приглашению  Дома-музея А.П. Чехова в Ялте студенческий театр «Чайка»  показал спектакль по мотивам комедии Валентина Красногорова «ТРИ ЗВЕЗДЫ И ТРИ СТУЛА». Спектакль имел большой успех, и потому по просьбе сотрудников музея артисты покажут его еще раз в рамках Всероссийской акции «Ночь в музеях». Постановщики Мария Кравцова и Даниил Гнедин.

СКОПЬЕ, МАКЕДОНИЯ. «ДАВАЙ ЗАЙМЕМСЯ СЕКСОМ!»

Театр в столице Сев. Македонии Скопье поставил пьесу Валентина Красногорова «Давай займемся сексом!» — “АЈДЕ ДА ИМАМЕ СЕКС!” (http://www.krasnogorov.com/davai_zaimemsya_seksom.htm). Эта парадоксальная трагикомедия, впервые поставленная Романом Виктюком, переведена на 15 иностранных языков. Спектакль поддержан Министерством культуры Македонии. Это четвертая постановка моих пьес в Скопье.

ПЬЕСЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН

В пос. Благоево, Удора район, Коми.  ДК. Реж.поставлена  «КОМНАТА НЕВЕСТЫ» (режиссеры Екатерина Палева и Татьяна Корноухова).Не секрет, что занятость актрис – одна из вечных проблем для всех театров. Ролей для женщин не хватает. Палочкой-выручалочкой в таких случаях вот уже очень давно служит пьеса Робера Тома «Восемь любящих женщин» (Впрочем, в оригинале пьеса называется просто «Восемь женщин»). Слов нет, это неплохое (но не единственное) средство для решения проблемы: 8 выигрышных  женских ролей и ни одной мужской. Построена пьеса, как часто у французов, искусно, но искусственно. Пьеса написана аж в 1958 г., играна- переиграна всеми театрами. Зато иностранная, а это для наших режиссеров всегда привлекательнее отечественных. Одно только плохо: персонажи во французской пьесе «не наши» и жизнь не наша, да и сама пьеса не столько про женщин и женские проблемы, сколько про то, «кто убил».

Отнюдь не желая сказать ничего плохого о Тома, хочу напомнить, что у меня есть немало пьес, которые могут помочь решить проблему женской занятости в театре.

Все их легко найти на странице моего сайта  http://krasnogorov.com/Piesy_dlya_zhenschin.htm :

«ДВЕ ЖЕНЩИНЫ» (2-6 женских ролей);

«ТРИ КРАСАВИЦЫ» (3 женских роли)

«КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ» (4 женских роли);

«УТОМЛЕННАЯ ВЕНЕРА» (5 женских ролей)

«ЖЕНЩИНЫ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ» (6 женских ролей);

«ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ» (10 женских ролей);

«КОМНАТА НЕВЕСТЫ» (12-16 женских ролей).

К ним можно добавить пьесы с небольшой примесью мужчин:

«МИМОЛЕТНОЕ ВИДЕНЬЕ» — (4 женских роли, 2 мужских);

«ТРИ ЗВЕЗДЫ И ТРИ СТУЛА» (5 женских ролей, 2 мужских).

Выбор обширный, многие театры его уже сделали и не раскаиваются.