Valentin Krasnogorov und seine Stücke
Über den Autor
Der Name Valentin Krasnogorov
ist Theaterliebhabern in Russland und vielen anderen Ländern bekannt. Seine Stücke , die in mehr als
400 Theatern aufgeführt werden, finden bei Kritikern und Zuschauern sehr positive Aufnahme. Die Aufführungen
in mehr als
700 Amateurtheatern zeugen
von der großen Beliebtheit
des Dramatikers. So herausragende
Regisseure wie Georgy Tovstonogov, Lev Dodin und Roman Viktyuk arbeiten
an den Produktionen
seiner Stücke.
Mit gleichem Können kreiert er Multi-Act- und
One-Act-Stücke verschiedener
Genres - Comedy, Drama, Tragödie. Die Spannungen
und Konflikte seiner Stücke
werden durch lebhaften Dialog und schnelles Handeln gelöst. Der Autor verwendet paradoxe Situationen und ungewöhnliche Handlungen, um
Leser und Betrachter in die
Welten zu ziehen, die durch seine Vorstellungskraft geschaffen werden. Scharfe Satire, subtiler Sinn für Humor, Groteske, Absurdität, Lyrik, tiefes Eindringen in die menschliche Natur - das sind die Hauptmerkmale von Krasnogorovs Werken.
Die Stücke
des Dramatikers sind
fest im Repertoire der Theater
verankert und halten Hunderten von Aufführungen
stand. Kritiker bemerken, dass "Krasnogorovs Stücke leicht Grenzen überschreiten"
und dass sie "zu den besten zeitgenössischen
Stücken gehören".
Viele von ihnen wurden in Fremdsprachen übersetzt, in Theatern, in
Radio und Fernsehen in verschiedenen
Ländern (Australien, Albanien, England, Bulgarien,
Deutschland, Indien, Zypern,
Mongolei, Polen, Rumänien, Slowakei, USA, Türkei, Finnland, Montenegro,
Tschechische Republik) aufgeführt und erhielten Preise bei ausländischen Theaterfestivals, darunter den
"Preis für das beste Drama" und den "Publikumspreis".
Krasnogorov fungiert auch als
Prosaschreiber und Publizist,
Autor von Artikeln über Theater, Novellen, Kurzgeschichten und
Essays, die in verschiedenen Publikationen
veröffentlicht wurden.
Valentin Krasnogorov
ist Präsident der St. Petersburger Dramatiker-Vereinigung.
Einer der Gründer der Gilde der russischen Dramatiker Gild.
Seine Biografie ist in den Nachschlagewerken der Welt enthalten:
"Who is Who in the World" (USA), "International Who is Who in
the Intellectuals" (England, Cambridge) usw.
Krasnogorovs Buch „Grundlagen der Dramaturgie. Theorie, Technik und Praxis des Dramas“ wurde von namhaften Persönlichkeiten
des Theaters gelobt. Er ist außerdem
Gründer und erster Präsident der Dramatists Guild of St. Petersburg.
32 Übersetzungen von Krasnogorovs
Stücken in Englisch, Französisch und Deutsch sind jetzt als Amazon-E-Books erhältlich.
Übersetzungen in andere Sprachen
Übersetzungen einiger Stücke von V. Krasnogorov ins Deutsche
Zwölf von Krasnogorovs 50 Stücken wurden ins Deutsche übersetzt:
LASS UNS SEX HABEN! Jeder redet und denkt in diesem bizarren und absurden Stück nur über Sex. Aber der frivole Titel ist irreführend:
"Let's have Sex!" ist zu gleichen Teilen verzwickt und tragisch, wie es auch
brüllend komisch ist. Das
Spiel ist wie ein Rondo strukturiert - die Szene zwischen Mann und Frau führt zur Szene zwischen Frau und Professor
usw., jede Person wird eingeführt durch den immer wiederkehrenden Refrain: Lass uns
Sex machen! Aber obwohl die Charaktere von den grundlegendsten menschlichen Gefühlen - Einsamkeit, ihre Sehnsucht nach der Liebe, ihr Wunsch geliebt
zu werden etc.- getrieben werden,
kommen sie nie weiter als
sich immer absurder in das Thema Sex zu verstricken.
Das Stück wurde erfolgreich in Moskau aufgeführt (Roman Viktyuk
Theatre, wo er seit 17 Jahren
die Bühne nicht mehr verlassen hat). Es wurde in 15 Sprachen übersetzt und in Australien, England, Bulgarien, Bosnien und Herzegowina,
Deutschland, Indien, Kenia,
Lettland, Mongolei, Polen, Rumänien, USA,
Ukraine, Finnland, Estland,
Kroatien, Montenegro, Südafrika
geliefert. 2 männliche Rollen,
3 weibliche Rollen. Innere.
LIEBE BIS ZUM GEDÄCHTNIS VERLUST Ein an Gedächtnisverlust
leidender Mann erscheint in der Arztsprechstunde mit der Bitte um Hilfe. Der
Arzt versucht Symptome und Ursachen der Krankheit herauszufinden, doch
erfolglos: Die Antworten des Kranken sind dermaßen widersprüchlich,
dass aus ihm nichts Vernünftiges herauszubekommen ist. Zum Glück
gelingt es, die Frau des Kranken hinzuzurufen.
Sie antwortet auf alle Fragen klar und überzeugt, aber ihrer Meinung
nach, leidet auch der Arzt an Gedächtnisverlust. Die Situation verwirrt
sich noch mehr, als unerwartet noch eine Frau auftaucht und ebenfalls
behauptet, die Ehefrau des Kranken zu sein. Die Lage wird vollkommen absurd.
Der Arzt wird beinahe verrückt. Diese dynamische und lustige Komödie
entwickelt sich zielstrebig und lebhaft, in einer unerwarteten Auflösung
endend. 3 männliche Rollen, 2 weibliche Rollen. Innere.
LEICHTE BEKANNTSCHAFT. Ein Mann und eine Frau treffen
spät abends im Restaurant eines Hotels aufeinander und lernen sich kennen,
wobei die Initiative in diesem Bekanntwerden die Frau ergreift. Sehr schwer zu
verstehen, wer diese seltsame Unbekannte ist: Eine Nachtschwärmerin oder
eine elegante Glücksritterin.
Der Mann kann nicht bestimmen, ob sie ihm gefällt, ob sie mit ihm spielt,
oder einfach verdienen will. Das mündliche Duell dieser
Figuren spiegelt ihre gegenseitige Anziehung und Abstoßung wider, ihre
Einsamkeit und den Versuch, sie zu überwinden, ihre Sehnsucht nach Liebe
und die Angst davor. 1 männliche
Rolle, 1 weibliche Rolle. Innere.
Ein Drama über die sozialen und
psychologischen Wurzeln der Grausamkeit, über die feine Linie, die
moralische Handlungen von unmoralischen trennt.
Zur Grundlage
des Stückes wurde ein psychologisches Experiment, dass in den
internationalen Medien breite Resonanz gefunden hat: Zwei Studenten quälen
im Dienste der Wissenschaft unter Anleitung eines Professors eine Frau. Die Teilnahme an dem
Experiment hat weitreichende Auswirkungen
auf die zwischenmenschlichen Beziehungen
der Protagonisten.
Die aufreibende Handlung hält die Zuschauer in Spannung. Das Stück ist besonders beim
jungen Publikum erfolgreich. In einer Zeit, in der Gewaltanwendung vielerorts alltäglich geworden ist, hat das Stück eine besondere Aktualität. 2 männliche Rollen, 2 weibliche Rollen. Innere.
DREI SCHOENHEITEN. Drei Freundinnen, einsame Frauen im „goldenen Alter“, beschließen,
ihr Schicksal zu verändern und sich Lebensbegleiter zu suchen. Diese
warmherzige Komödie überzeugt den Zuschauer davon, dass Jahre kein
Hinderungsgrund für die Suche nach Liebe und Glück sind. Drei
altersgemäße Frauenrollen, Einrichtung. 3 weibliche Rollen. Innere.
HEUTE ODER NIE! Eine Erkundung
der modernen Ehe in Form einer Komödie, bittersüß und sehr witzig. Kritiker aus Polen, Bulgarien
und der Tschechischen Republik
bemerkten „die tiefe Bedeutung und den Witz dieses Stücks, aber weise und warnend“,
seine „großartige Struktur
und seinen funkelnden
Dialog“. „Wenn Sie keine Angst vor einem Spiegel haben, beeilen Sie sich,
hineinzuschauen.“ In Bulgarien
wurde eine auf diesem Stück basierende Aufführung mit dem Preis für die beste Komödie der Saison ausgezeichnet. Handlung: Ein Mann und eine Frau laden ihre beiden Freunde
(einen Mann und eine Frau) zu einer Party ein. Alle vier
sind durch
komplexe Beziehungen miteinander verbunden und jeder wartet auf die Entscheidung seines Schicksals: heute oder nie.
Das Stück wurde
erfolgreich in Theatern aufgeführt und in Fremdsprachen
übersetzt. Rollen: weiblich:2;
männlich: 2.
PELIKANE IN DER WÜSTE. Ein Ein-Akt-Stück mit philosophischen Inhalten aus dem Zyklus
"Kleine Tragödien", geschrieben in einem modernen Stil. Die Idee
des Stücks, das durch seine ungewöhnliche Theaterform anzieht, ist
die Unmöglichkeit der Menschen, einander zu hören und zu verstehen. Gleichzeitig entwickeln sich im Spiel vier unabhängige
Aktionslinien. Alle Linien sind
zu einem Ganzen verwoben, voller Spannung. Bei einem Festival in der Tschechischen Republik gewann das Stück den Publikumspreis und den Preis für das beste Drama. 4 männliche Rollen,
3 weibliche Rollen. Innere.
DAS PHANTOM DER OPERETTE
WER MUSS GEHEN WEG?
DIE REIZE DER UNTREUE ( 10 kurze Stücke für das Theater):
Die Reize
der Untreue-dramolett
Es sind Einakter, die sich im Stil,
Genre und in der Stimmung gravierend unterscheiden. Sie haben nur das Thema (Die Reize der Untreue) und die
Zusammensetzung der Handelnden Personen gemeinsam: Mit einer Ausnahme spielen
in allen Stücken nur zwei Personen
– ein Mann und eine Frau, oder (in den letzten drei Dramolets)
zwei Frauen. Für eine Aufführung mit normaler Länge
können zwei bis vier der 10 Dramolets
ausgewählt werden. In den bis zum heutigen Tag aufgeführten Stücken haben die Theater stets unterschiedliche
Zusammenstellungen verwendet.
Ein lebhafter Dialog, eine paradoxe
Handlung, komödiantische, fast skurrile Situationen und gleichzeitig eine
tiefe Lyrik halten das Publikum bis zum letzten Wort jedes Stücks in
ständiger Spannung. Die Anmerkungen der Teile, aus denen der Zyklus
besteht, sind unten separat angegeben. Rollen: weiblich: 1-2; männlich:
0-2.
In Unterschätzung des eigenen
Wertes des Genres „Einakter“
versuchen die Regisseure bei der Inszenierung, einzelne Dramolets in ein Stück mit einer gemeingültigen
Lösung unter einen Hut zu bringen, was jedoch mehr Schaden als Nutzen
bringt. Thematisch verfügen nur die
ersten drei Stücke dieses Zyklus über einen „roten Faden“.
Diese drei Stücke können als Schauspiel mit mehreren Akten , aber auch einzeln, gespielt werden.
Das Theater kann entscheiden, ob in
allen Dramolets die gleichen oder jeweils andere
Schauspieler agieren.