Публикации с меткой «Пьеса на двоих»

«КЛАССНАЯ ШАПОЧКА»

Магнитогорск. Театральная группа «Non амплуа» исполнила мою одноактную комедию «КЛАССНАЯ ШАПОЧКА» в постановке Виктора Шердюкова. Такая особенность актерского состава встретилась впервые в моей практике и особенно меня взволновала. Сознание, что твои пьесы помогают людям жить и радоваться жизни, возникает не часто.

Из рецензий:

«На этот раз был аншлаг – пришлось ставить дополнительные стулья. Не важно, что Нина Сигорская и Алексей Рогалин, играющие мужа и жену в «Классной шапочке», передвигаются на колясках. Главное – как здорово они играют, как вживаются в образ. И ещё они очень мобильны на сцене. А как они интонируют, как обыгрывают каждую фразу… Зал хохотал! Одна зрительница на обсуждении после спектакля нарочито капризным голосом сказала: – А я устала, – и после недоумённой паузы зала добавила: – Устала улыбаться и смеяться, мышцы болят.

Заместитель главы города Магнитогорска Александр Леднев поделился своими ощущениями от увиденного: «Поздравляю всю труппу театра с премьерой. Я узнал в отношениях супругов и свою семейную историю. Спектакль получился просто великолепным».

 

«ОН И ОНА». КУРГАНСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ.

Пьесы Валентина Красногорова «КЛАССНАЯ ШАПОЧКА» и «СЕМЕЙНЫЕ СЦЕНЫ». Театрализованная читка.  В ролях: Софья Куралесина, Владимир Рахманов. Аннотация театра: «Две одноактные пьесы, очень разные по стилю, жанру и настроению. Объединяет их только тема семьи (Он и Она). Объект внимания — человек и человеческие отношения. А что может лучше выявить предательство, обман доверия, эгоизм, жадность, трусость, слабость характера, но также и любовь, и одиночество, и сложность жизни, и ее безысходность, чем выбор? Автор ставит героев пьес перед выбором, а необходимость выбора, внутренний и межличностный конфликт и есть двигатель драмы.»

ЕКАТЕРИНБУРГ  «ЖЕНСКАЯ ДОЛЯ» 

Театр им. Г.Е.Гецова, существующий более 100 лет (с 1917 г.) сыграл премьеру спектакля «ЖЕНСКАЯ ДОЛЯ» по пьесе Валентина Красногорова.  Режиссёр-постановщик: Евгений Лукин.

С.-ПЕТЕРБУРГ, «ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ»

Продюсерский центр «Create» Екатерины Топорковой (С.-Петербург) представил спектакль по пьесе Валентина Красногорова «ПРЕЛЕСТИ ИЗМЕНЫ». Режиссер А. Титова.

«Классная шапочка»

Народный театр «Русский Дом» в Соль-Илецке, Оренбургской обл. (руководитель Татьяна Пудова), сыграл премьеру иронической одноактной комедии В. Красногорова «КЛАССНАЯ ШАПОЧКА».

Новые переводы Traduceri noi

Две новых пьесы Красногорова переведены румынский язык: «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО» и «ЛЮБОВЬ ДО ПОТЕРИ ПАМЯТИ». Переводчик – Ananie Ivanov. Обе пьесы играются в разных странах и пользуются большим успехом.

Două piese noi de Krasnogorov au fost traduse în limba română: „CUNOȘTINȚĂ FACILĂ”  și „LUBIRE PANA LA PIERDEREA MINȚILOR”. Traducător — Ananie Ivanov.  Ambele piese sunt jucate în țări diferite și se bucură de un mare succes.

«У КАЖДОГО СВОЯ ЗВЕЗДА» ЛАТВИЯ

Муниципальный театр «Йорик» города Резекне (Латвия) сыграл 10 декабря премьеру спектакля «Мужчина.Женщина» по пьесе В. Красногорова «У КАЖДОГО СВОЯ ЗВЕЗДА». — Режиссер Клав Кристап Кошин, в ролях: Лариса Бейло и Айвар Пецка.
Эта смешная, грустная и насыщенная чувством комедия в постановке монгольских артистов год назад была отмечена призом на Мировом конкурсе спектаклей для двух актеров в Сеуле (World Duo Performing Arts Competition).

«ДВЕ ЖЕНЩИНЫ». ПЕТЕРБУРГ

Частный «Театр 101» под руководством Дениса Кириллова поставил трагикомедию Валентина Красногорова «ДВЕ ЖЕНЩИНЫ» — цикл из трех одноактных пьес для двух актрис. В разных сочетаниях эти пьесы поставлены во многих театрах.

«ЖЕНСКАЯ ДОЛЯ»

В рамках фестиваля «Театральный Москвич»«Ведущий творческий коллектив города Москвы драматический театр-студия «Традиция» им. А.С. Рудницкого» представил спектакль по пьесе Валентина Красногорова для двух актрис «Женская доля» в постановке Андрея Платонова. В этом спектакле актриса Елена Петрова получила «Приз за лучшую роль». Эта пьеса неизменно встречает теплый прием у зрителей.

ИРАН. «ЖЕНСКАЯ ДОЛЯ»

В Иране с успехом прошла премьера телеспектакля по пьесе Валентина Красногорова «Женская доля» («سهم زن».) в переводе Манданы Маджиди (ماندانا مجیدی). В ролях Матин Сотудех и Самира Хоссейни. Режиссер Мохаммад Ганбари (محمد قنبری).  Я посмотрел видео и был поражен высоким уровнем режиссуры, мастерством актеров, их красотой и обаянием. Эта пьеса для двух актрис пользуется неизменной популярностью у зрителей.