Рубрика «пьеса для антрепризы»

Москва, театр «Сфера». «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО».

Московский  театр «Сфера» запланировалн на ближайший сезон постановку пьесы Валетина Красногорова «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО». Эта пьеса  для двоих актеров приобретает все большую популярность.

ВИЗИТ МОЛОДОЙ ДАМЫ

Театр Ираиды Квижинадзе (Тбилиси) поставил пьесу Валентина Красногорова «ВИЗИТ МОЛОДОЙ ДАМЫ»

НОВОСИБИРСК. «У КАЖДОГО СВОЯ ЗВЕЗДА»

Под бурные аплодисменты в новосибирском Театре СТД прошла премьера по пьесе Валентина Красногорова «У каждого своя звезда», посвященный вечным проблемам взаимоотношений между мужчиной и женщиной, об их стремлении к счастью и невозможности достичь его. Спектакль — несомненный успех талантливой постановщицы Виктории Павловой. Эта смешная, грустная, лиричная комедия, которую многие считают лучшей моей пьесой, с большим успехом игралась звездными исполнителями в Петербурге и в Москве, переведена на несколько языков, завоевала в Сеуле приз на международном фестивале спектаклей на двух актеров. В ролях Лидия Гапоненко и Сергей Фирсов.

ТОРОНТО, «ЛЮБОВЬ ДО ПОТЕРИ ПАМЯТИ»

«Театральное общество русского Торонто» (Канада) поставило комедию Валентина Красногорова Любовь до потери памяти». Режиссер – Сергей Куприянов. 103-я постановка этой пьесы (половина из них – в любительских театрах). Число русскоязычных жителей этого города составляет 120-160 тыс. человек.

«ИДЕАЛЬНАЯ СЕМЬЯ», «МІНСІЗ ОТБАСЫ»

Цикл пьес Валентина Красногорова «Идеальная семья» («МІНСІЗ ОТБАСЫ»), в который входят три одноактных комедии, переведен на казахский язык. Переводчик — драматург, литературовед и критик Алибек Байбол.

АЛДАН «ТРИ КРАСАВИЦЫ»

В Алданском ТЮЗе сыграли премьеру спектакля по пьесе Валентина Красногорова «Три красавицы». В течение одного месяца состоялось семь премьер этой этой пьесы: в трех профессиональных и в четырех любительских театрах. Пьеса «Три красавицы» — это тёплая комедия о трех женщинах «золотого возраста», которые бросают вызов своему женскому одиночеству и вместо унылой «осени жизни» выбирают любовь и счастье. Режиссер Ольга Зверева, в пролях И.Лень, Н.Чурина, В.Гофман.

«ЖЕНЩИНЫ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ»

Пьеса «ЖЕНЩИНЫ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ» переведена Стефаном Янковым на болгарский язык. Другой перевод этой комедии на болгарский выполнен Надей Поповой. Пьеса уже репетируется в Болгарии.

ЖЕНСКАЯ СУДЬБА И СУДЬБА ПЬЕСЫ

Театральная группа «Non амплуа» (Магнитогорск)  сыграла премьеру спектакля по комедии Красногорова «Женская доля» в постановке Виктора Шердюкова. Я никогда не пишу пьес в расчете на какую-нибудь звезду, но так получилось, что как раз «Женскую долю» я написал для замечательной актрисы Ольги Волковой, с которой мы тогда дружили. Но получилось так, что по воле обстоятельств она сама эту пьесу не сыграла. Лет двадцать после этого комедию никто не замечал, зато теперь ее ставят постоянно (около 70 постановок). Habent sua fata libelli: Пьесы, как и люди, имеют свою судьбу.

«Легкое знакомство» в Новосибирске

Посмотрел спектакль по своей пьесе для двух актеров «Легкое знакомство» в новосибирском театре «На левом берегу». Я довольно придирчивый автор и не стесняюсь отмечать промахи и своеволие режиссеров. Тем более приятно отметить умную и точную режиссуру Валерия Бирюкова и великолепную игру обоих исполнителей. Двум актерам непросто держать на себе неослабевающее внимание зала на протяжении целого спектакля, но они справляются с этой задачей превосходно. Прекрасные внешние и актерские данные Анастасии Семеновой, ее тонкая, богатая нюансами, полная юмора и подлинного чувства игра прекрасно сочетаются с талантливой игрой Валерия Бирюкова. Они очень хороши – каждый в отдельности, и оба вместе, составляя слаженный актерский ансамбль. Приятно увидеть спектакль без пошлости, без непристойных сцен, без вычурных театральных трюков, несущий свет и добро.

НОВАЯ КОМЕДИЯ «КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ».

Закончил новую пьесу — комедию «КОНКУРС КРАСОТЫ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ«.  Ссора по  пустяковому поводу приводит  к войне. 4 женских роли, 1 мужская.