Рубрика «Новые публикации»

Новые переводы Traduceri noi

Две новых пьесы Красногорова переведены румынский язык: «ЛЕГКОЕ ЗНАКОМСТВО» и «ЛЮБОВЬ ДО ПОТЕРИ ПАМЯТИ». Переводчик – Ananie Ivanov. Обе пьесы играются в разных странах и пользуются большим успехом.

Două piese noi de Krasnogorov au fost traduse în limba română: „CUNOȘTINȚĂ FACILĂ”  și „LUBIRE PANA LA PIERDEREA MINȚILOR”. Traducător — Ananie Ivanov.  Ambele piese sunt jucate în țări diferite și se bucură de un mare succes.

Об «авторской» режиссуре

На этом сайте опубликована новая статья В. Красногорова «Об авторской режиссуре«.

«ПОДРАЖАЮЩИЕ МОЛНИЯМ»

Моя книга о взрывчатых веществах «Подражающие молниям» рекомендована Российским химико-технологическим университетом им. Д.И. Менделеева в качестве одного из учебных пособий по специализации «Химическая технология полимерных композиций, порохов и твердых ракетных топлив».

«КУПАНИЕ КРАСНОГО КОНЯ» И СОВРЕМЕННАЯ ДРАМАТУРГИЯ

В последние годы появилась странная тенденция считать современными только драматургию определенного толка, только драматургов определенной группы. Да, они современны. Но не только они. Вопрос, что считать современным, вообще довольно спорен. Выдающийся искусствовед Дмитрий Сарабьянов, анализируя картину Петрова-Водкина «Купание красного коня» (1912), заметил, что есть современность дню, месяцу, году, а есть современность веку. Прошло более ста лет со времени создания этого шедевра, а картина все еще остается современной.  А чего стоит минутная современность? Я читаю немало пьес, написанных всего несколько лет назад, и вижу, что они уже устарели. Вчера казались будто бы современными, и даже очень, а сегодня уже нет. Как сказано в «Фаусте»,«Плоды, гниющие в момент, когда их рвут, И дерево в цвету на несколько минут.» Ну, а мое «Купание красного коня» снято в фойе театра «Балтийский дом».

Интерпретация драматургии

Закончена и размещена на сайте статья «Интерпретация драматургии», развивающая проблемы, поднятые в моей книге «Основы драматургии. теория, техника и практика драмы». Тема важная, вызывающая споры, ссоры и разногласия между драматургами и режиссерами. И очень важная не только для постановщиков, но и для самих драматургов, не всегда понимающих, как, по возможности, следует определять трактовку своих пьес.

Krasnogorov’s plays on Amazon

32 translations of Krasnogorov’s plays are published by Amazon in English, French, and German:

https://www.amazon.com/s?k=Krasnogorov&rh=n%3A154606011&ref=nb_sb_noss

1.  The Delights of Adultery: Play Collection

2. Théâtre: Pièces choisies (French Edition)

3. Leichte Bekanntschaft: Dramen und Komödien für das Theater (German Edition)

4. Die Reize der Untreue: 10 kurze Stücke für das Theater (German Edition)

Проза Красногорова

Составил сборник своей прозы, написанной и опубликованной в разные годы. В него входят фантастические рассказы, повести, эссе. Эти и другие прозаические произведения можно видеть на моем сайте http://krasnogorov.com/krasnogorov/proza/  и http://krasnogorov.com/Rasskazy_Povesti.htm

Статьи 2020 о драме и театре (теория и практика)

Написал несколько новых статей о различных вопросах драмы, драматургии и театра. Все они помещены в разделе моего сайта «О драме и театре».

«Драматический диалог как звучащая речь»

«Действие и активность в спектакле»

«Зритель, драматург,театр»

«Драма и театр — союз или противостояние?»

«Литературные достоинства драмы»

«Пьеса вчера, сегодня, завтра»

«Проза, Драма, Сценарий, Инсценировка»

«Ремарка, ее место и значение в драме»

«Время и пространство в драме»

«Смысл профессии режиссера»

 «Режиссерское право»

«Герои наших пьес»

«Драматург-драма-театр»

«Недрама в драме»

«Организованность драмы»

 

 

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ КАК ЗВУЧАЩАЯ РЕЧЬ

Написал небольшое размышление о диалоге драмы (только об одной из его отличительных черт). К сожалению,  на деле теорией драмы и ее сущностью  мало кто интересуется, хотя это важно и для драматургов, и для режиссеров, и для актеров, и для критиков, и для всех, кто любит и хочет понимать театр.

http://krasnogorov.com/Dramaticheskiy_dialog_kak_zvuchaschaya_rech.htm

Книги В. Красногорова

Подвожу итоги своим публикациям. Десять художественных книг. К ним можно добавить четыре десятка публикаций пьес в различных сборниках, альманахах и журналах. Отдельно —  четыре книги, десяток патентов и сотня научных статей по химической технологии. Многие десятки статей на общественные темы.